Если вы читаете этот текст, значит, вы уже можете
читать по-русски. А если бы вы не знали русский язык,
вы бы не смогли прочитать этот текст.
In the Russian language, constructions with если are used to express real conditions. Verbs in such constructions are usually used in the present and Future Tenses.
Если ты умеешь водить машину,
я разрешу тебе сесть за руль.
Если она придёт, мы поговорим
об этом.
Если бы indicates that the action has not taken place and so the result differs from the one we expected. Verbs in such constructions are usually used in the Past Tense.
если
если бы
1.если = real conditionесли бы…, то … = unreal condition
Если сын хорошо сдаст экзамены, родители
купят ему новый компьютер.
Если бы студент готовился к экзаменам,
то он сдал бы их без проблем.
The student did not prepare for the exams
so he failed them.
Если завтра будет хорошая погода, мы пойдём
гулять в парк.
Если бы вчера была хорошая погода,
мы бы обязательно пошли гулять.
The weather was awful yesterday so we did not go
out, but we wanted to so much!
Если ты быстро закончишь работу, мы сможем
пораньше уехать на дачу.
Если бы ты быстрее работал, ты бы закончил
работу вовремя.
You are working slowly and so the work is behind
schedule.
2.если = whenесли бы = request
Если будешь в магазине, купи хлеба.
Если бы ты слушала меня, всё было бы
хорошо!
Meaning: Listen to me and everything will be fine!
Если будешь звонить бабушке, передай
ей от нас привет!
Если бы ты сказал мне раньше об этом,
мы бы не сделали ошибки!
Meaning: I ask you to point out any problems!
Если пойдёте в кино, позвоните мне.
Я тоже пойду.
3.если = already